| |
|
|
|
|
Why Hindus are learning Arabic
Mohammed
Wajihuddi
RSS Feeds| SMS NEWS to 8888 for
latest updates
Every Sunday morning, dentist
Vikram Ganje visits University
of Mumbai’s leafy Kalina campus
in Santacruz, almost 40 kms from
his home in Mumbra. He
undertakes the weekly journey
not to cure anybody’s nagging
toothache. He is part of a class
of 88 who have enrolled
themselves in an Arabic course
that is
taught from 10 am to 1 pm every
Sunday.
Fifteen in the class are Hindus
— doctors, engineers,
businessmen, BPO personnel and
event managers — who earlier did
not have even a fleeting
acquaintance with the language
in which the Koran was revealed
1,400 years ago. Apart from the
Koran and the Hadith (the
Prophet’s traditions), all those
exotic tales of medieval rulers
who lorded over the sandy lands
of Arabia and other pieces of
fascinating literature that
Indians have read in
translations, are originally in
Arabic.
"I
stay in Mumbra, a
Muslim-dominated area, where I
often hear the azaan and the
mullah’s rendition of the Koran.
I felt sorry as I couldn’t
understand a word and gradually
developed an affinity to the
language," says Ganje who can
now read and write rudimentary
Arabic. Undoubtedly, curiosity
about the Koran has drawn many
to the Arabic class.
Shradha Dave, an event
management executive at a top-
end hotel in Mumbai, always
wanted to know what the Koran,
one of the divine books, tried
to convey. "As I read the Koran
in translation, my appetite to
understand it only increased. I
decided to read it in Arabic as
a translation can never match
the flavour of the original,"
says the sari-clad, evidently
pretty Shradha. Her parents were
initially opposed to the idea of
her joining the Arabic class.
"They protested, but have now
relented. They have realised
that I am not committing a sin,"
says Shradha, smiling.
But not everyone attends this
class because of any particular
fascination for Islam or its
holy scriptures. As a child,
Sanjeev Chaudhari was hooked on
to Alif Laila (The Arabian
Nights). "I always thought Laila
was a female character’s name.
Now I know it actually means
night in Arabic," he says.
Chaudhari and his wife Vidya
Sarode, also an engineer, now
try to converse in Arabic. "We
actually fight in Arabic," says
Vidya. She asks their Arabic
teacher Shafique Sheikh, "Sir,
tell me the equivalent of 'shut
up' in Arabic." Sheikh says
jovially, "No, you will misuse
it and direct it at your
husband." Then he goes on to
explain, "Shut up in Arabic is
uskut."
Arabic education in India is
essentially the monopoly of
madrassas but there are several
courses in various parts of the
country for non-Muslims who may
be interested. Jamia Millia
Islamia in Delhi has courses
that are increasingly attracting
non-Muslims. The ministry of
Defence Affairs, at its school
of foreign languages, also
teaches Arabic.
"Arabic is one of the most
sought-after subjects among the
defence personnel," says Dr
Farhana Siddique who taught the
language at the Defence
Ministry’s school.
Interestingly, not many madrassa
graduates are scholars of
Arabic.
"Madrassas mostly teach Islamic
theology and Koran. It’s the
secular universities which
produce Arabic scholars," says
Dr Shafi Sheikh, a former head
of the department for Arabic in
the University of Mumbai who was
instrumental in introducing an
advanced diploma course in
Arabic. Earlier, petro-dollar
dreams used to draw many to the
language. Now the options to
work in call centres here and in
the tourism industry are
attracting people.
Many desperate learners join
crash courses, which promise
proficiency in six weeks flat,
for Rs 5,000. Aspiring cooks,
drivers and domestic helpers in
the Gulf usually join
such courses. "They think Arabic
is like fast food," says Shafi
Sheikh, lamenting the
exploitative nature of such
classes. Among these new
students of Arabic are several
who want nothing more from the
language than the joy of
learning.
Students in the University of
Mumbai credit their teacher
Shafique Sheikh (not to be
confused with Shafi Sheikh, the
former head of the department
for Arabic) for keeping their
interest in an alien language
alive. "In the first lectures he
made us draw vertical and
parallel lines, curves and
circles. I thought I had
returned to my nursery days, but
he was only making the formation
of words simpler for us," says
Saurabh Bondre, who claims that
being multi-lingual is a trait
in his family. "My grandparents
fought in Sanskrit." Bondre, who
works for a call centre, says
that when Arabs settled in
Australia call his office,
“their tone changes when they
find that I know Arabic. Even
the rudest voice becomes soft."
Bondre says that he knows 13
languages and has vowed to marry
a girl who knows all those
languages. "You will either
remain a bachelor or will have
to get 13 wives," someone in the
class tells him.
Chaudhari recalls the hilarity
that learning alien languages
sometimes generates. Like, when
he learnt the Arabic word
khalun. "In Marathi, khalun
means from underneath or below."
The class laughed uproariously
when they were told that in
Arabic it means wife of the
maternal uncle.
<
Previous|1|2| |
|


| ليل 13 |
ليل 12 |
ليل 11
|
ليل 10 | |
| |
|
|
|
| |